Traduire en breton : Fanch Morvannou dans le texte : une brassée de ses thèmes bretons. Trein e brezhoneg : Fanch Morvannou e-unan diwar e bluenn : ur vriad eus e skridoù brezhoneg

Traduire en breton : Fanch Morvannou dans le texte : une brassée de ses thèmes bretons. Trein e brezhoneg : Fanch Morvannou e-unan diwar e bluenn : ur vriad eus e skridoù brezhoneg

Editeur(s) : Skol Vreizh


Traduire en breton

Fañch Morvannou dans le texte

Une brassée de ses thèmes bretons

Cet ouvrage d'un genre particulier contient les textes français que Fañch Morvannou a choisis pour être traduits en breton par ses étudiants. En regard, figurent les corrections et traductions bretonnes qu'il donnait. Sa connaissance fine du breton et du français éclate à toutes les pages de ce recueil. Son breton est un modèle pour les étudiants et tout bretonnant soucieux d'écrire une langue simple mais efficace.

Ce livre est donc un hommage à Fañch Morvannou. En effet, les textes parlent de celui qui les a choisis : il n'est qu'à prêter l'oreille.


Treiñ e brezhoneg

Fañch Morvannou e-unan diwar e bluenn

Ur vriad eus e skridoù brezhoneg

Al levr-mañ a zo un dastumad n'eus ket bet anezañ c'hoazh. Ennañ e vo kavet ar skridoù galleg choaset gant Fañch Morvannou da vezañ troet gant e studierien. Skoaz-ouzh-skoaz gant ar skridoù galleg ema an troidigezhioù brezhoneg savet gantañ. War bep pajennad e weler an anaoudegezh don en deus eus ar brezhoneg hag eus ar galleg. Skwerius eo e vrezhoneg ewid ar studierien ha kement brezhoneger a Iaka e boan da skrivañ ur brezhoneg eeun ha mad.

Un doare da rentañ enor da Fañch Morvannou eo al levr-mañ iwe. Kavoud a raer ano ennañ eus an heni en deus choaset ar skridoù : n'eus kén nemed reiñ skouarn da ober.

À commander
Envoi sous 10 à 15j
* Sous réserve éditeur
18,26 €
Ean : 9782915623765
Date de parution : 17 mars 2011
Format et Reliure : Livre
Pages : 153