Livres en VO

  • De retour sur le territoire de ses ancêtres alsaciens et vosgiens, le jeune et sympathique loup Wolfy découvre les espèces naturels fréquentés jadis par les siens.
    En compagnie de Lisele, surprenant et sympathique chaperon rouge, il arpente du nord au sud notre belle région avec ses hauts lieux mythiques et ses « chemins des loups ». Chemin faisant, il explique à la fillette l'histoire passionnante de son peuple en Alsace, mais aussi les légendes sans fondement qui subsiste encore de nos jours. Lisele se prend d'affection pour les loups et s'inquiète de leur avenir parmi nous...

    Naviguant avec beaucoup de bonheur entre le passé et le présent, l'historien Thomas Pfeiffer et l'illustrateur Christophe Carmona nous invitent dans ce conte moderne à un merveilleux voyage initiatique dans l'univers fascinant des loups.

    Sur commande
  • Etrangement, nous ne vivons pas seul dans le monde.
    Dans le ciel habitent d'autres êtres sur d'autres planètes.
    Certains nous observent et sont curieux de voir comment cela se passe sur Terre....
    Seltsamerweise leben wir nicht allein auf der Welt.
    Am Himmel wohnen andere Wesen auf andern Planeten.
    Einige beobachten uns und sind „Wunderfitzig« zu sehen, was auf der Erde passiert....

    Sur commande
  • Quand Gérard Leser a découvert les poèmes-cris, à la fois durs et tendres, pleins de la noirceur humaine, éclairée malgré tout par la fragile lumière de l'espoir et de la rencontre, il a été profondément touché par le parcours difficile de Monique Maitte. Elle a vécu, pendant de longues années de galère, l'expérience d'une des plus profondes détresses de la vie humaine : celle d'être sans domicile fixe, d'errer dans les rues de Strasbourg à la quête d'un regard, d'un abri précaire, d'un peu de chaleur humaine, simplement du minimum d'attention venant des autres pour continuer à vivre, à résister au froid, à l'absence de chez soi, à la violence, et la pauvreté voire la misère. Ces courts textes de révolte traversés malgré tout par l'amour de la Vie, témoignent avec force, de la volonté de rester un être humain debout malgré l'adversité et des conditions plus que difficiles. Il a immédiatement ressenti l'envie profonde de les transcrire dans sa langue maternelle, sa langue première : l'alsacien : die elsassisch Sproch ! Pour rendre dans cette langue, le vécu de Monique. Il a souhaité montrer que l'alsacien en tant que langue régionale, cette si vieille et si jeune langue à l'avenir incertain malgré sa vitalité, est tout à fait capable de rendre Uns son registre linguistique propre, si créatif et expressif, cette expérience limite présente dans les poèmes de Monique Maitte.

    Sur commande
  • Il n'y a pas de doute que si Bernard Weinhard, fervent défenseur de l'alsacien, a visiblement pris un grand plaisir à écrire et à fignoler ces textes, le lecteur y trouvera à son tour toute la saveur de notre langue régionale d'Alsace.

  • Découvrez Ces mots que nous aimons - Volume 2, le livre de Danielle Crévenat-Werner

    Sur commande
  • L'originalité de cet ouvrage bilingue prend sa source dans la rencontre entre trois Alsaciennes. La première, Michèle Bardout, avait déjà publié le fruit de ses recherches : "Le Bestiaire de l'Alsace", "La Paille et le Feu", puis, "Contes fantastiques d'Alsace". La deuxième, Monique Rudolf, émerveillée par ces contes et légendes qui nous révèlent tant sur l'âme humaine, était prête à leur redonner une forme dialectale, comme le lui suggérait la troisième, Danièle Crévenat, linguiste.

    Sur commande
  • De retour sur le territoire de ses ancêtres alsaciens et vosgiens, le jeune et sympathique loup Wolfy découvre les espèces naturels fréquentés jadis par les siens.
    En compagnie de Lisele, surprenant et sympathique chaperon rouge, il arpente du nord au sud notre belle région avec ses hauts lieux mythiques et ses « chemins des loups ». Chemin faisant, il explique à la fillette l'histoire passionnante de son peuple en Alsace, mais aussi les légendes sans fondement qui subsiste encore de nos jours. Lisele se prend d'affection pour les loups et s'inquiète de leur avenir parmi nous...

    Naviguant avec beaucoup de bonheur entre le passé et le présent, l'historien Thomas Pfeiffer et l'illustrateur Christophe Carmona nous invitent dans ce conte moderne à un merveilleux voyage initiatique dans l'univers fascinant des loups.

    Sur commande
  • Ainsi parlaient nos anciens en Alsace est avant tout une tentative de sauvegarde d'un patrimoine précieux, une volonté de faire vivre ou revivre ce parler qui fait la richesse de notre terre d'Alsace et d'éviter que certains de ses trésors linguistiques ne tombent à jamais dans l'oubli.

    Sur commande
  • Aux amis francophones, ce n'est pas un roman que je vous présente là, ni des mémoires. Mais des narrations, une petite vingtaine, chacune avec un début bien innocent et puis de rebond en rebond une fin qui vous surprendra. Avec des incidentes intimes et des passerelles vers la grande histoire. En allemand chers amis, en un allemand que vous lirez sans difficultés, proche de notre parler régional. Un jour peut-être selon la résonnance de cette première, une transcription française suivra. Mais à vous, maintenant la version première, l'originale.

  • Carnets de voyage à Marrakech

  • Afin de les mettre à disposition d'un public scolaire et du grand public, Günter Lipowsky et Daniel Morgen ont réuni dans une anthologie bilingue des textes de l'oeuvre-phare d'Auguste Stoeber, qui avait publié en son temps la première et sans doute la meilleure édition en allemand des légendes d'Alsace. L'objectif de cette anthologie, publiée par les éditions Jérôme Do Bentzinger, est double : elle offre au lecteur le choix de lire les textes dans l'une et/ou l'autre langue et entend aussi en éclairer le sens et l'interprétation au moyen d'une documentation complémentaire et séparée. - Pour mettre à la disposition des lecteurs les textes des légendes à la fois en allemand, et, dans certains cas en dialecte alémanique alsacien et en français, les auteurs ont veillé tout particulièrement à la transcription des textes et à la lisibilité de textes imprimés jusque là dans l'ancienne typographie allemande. - Une adaptation séparée de ces textes en allemand moderne, dans l'orthographe allemande rénovée de 2006, sera disponible pour les enseignants. - Enfin, les auteurs ont abandonné l'ordre de présentation géographique des légendes qui a été privilégié jusque ici : les textes sont regroupés par thèmes, afin d'en faciliter l'analyse par une étude comparative dont la procédure est exposée dans l'introduction de l'ouvrage. Chaque chapitre (Dames blanches, personnages célèbres, nains et géants, villes et châteaux, esprits et fantômes, animaux de village etc.) est précédé d'une présentation du thème et complété par une documentation qui fournit les clefs utiles pour la compréhension des textes. Présentation et documentation ont pour objet de faciliter la lecture du patrimoine légendaire alsacien et de donner accès aux éléments culturels, historiques ou imaginaires qu'il véhicule. Préfacé par Dominique Huck, de l'Université de Strasbourg, l'ouvrage est complété par une bibliographie complète ainsi que par un index des lieux cités

empty