
De la retraduction : le cas des romans
Editeur(s) : Lettre volée
Collection(s) : Essais
Essai sur la retraduction, exercice considéré par l'auteur à partir d'un double principe : celui de langue et celui d'histoire. Toute traduction est historiquement située, y compris dans son traitement de la langue, ce qui veut dire qu'elle peut être recommencée à tout instant sous la pression ou l'incitation d'une autre configuration historique.
À commander
Envoi sous 10 à 15j
* Sous réserve éditeur
* Sous réserve éditeur
28,00 €
Format et Reliure :
Livre
Pages :
327


