Chez les Bieresch Chez les Bieresch
Chez les Bieresch Chez les Bieresch
 / 

Chez les Bieresch (préface Benoît Legemble)

Traduction BARBARA FONTAINE  - Langue d'origine : ALLEMAND (AUTRICHE)

À propos

Chez les Bieresch se situe dans un no man's land mystérieux et énigmatique, dans les provinces inaccessibles à l'est de l'empire. Tel un ethnologue, le narrateur, Hans, se retrouve dans une peuplade aussi énigmatique que familière - les Bieresch - chez qui, selon une coutume archaïque, il doit revêtir les habits de l'oncle défunt pour prendre la place de celui-ci pendant un an. L'univers qu'il pénètre peu à peu se révèle un cauchemar de rituels et d'interprétations, de suppositions, d'anecdotes et d'histoires qui le conduisent dans un labyrinthe dont il ne saura plus sortir.

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782914834407

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    14 cm

Infos supplémentaires : Broché  

Klaus Hoffer

Klaus Hoffer est né à Graz en 1942. Auteur d'une thèse sur Kafka, Hoffer est professeur, poète, essayiste et traducteur en langue allemande de Raymond Carver, Joseph Conrad, Nadine Gordimer ou encore Kurt Vonnegut. Son ½uvre, reconnue internationalement, a été consacrée par de nombreux prix dont le Prix Alfred Döblin en 1980. Chez les Bieresch est la première traduction française de ce grand écrivain autrichien.

empty