Philosopher en langues : les intraduisibles en traduction

Philosopher en langues : les intraduisibles en traduction

Editeur(s) : Rue d'Ulm


Ce livre, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles publié il y a dix ans, à présent réinventé en d'autres cultures. Il constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l'un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd'hui le plus fécond, pour les sciences humaines.

À commander
Envoi sous 10 à 15j
* Sous réserve éditeur
19,00 €
Ean : 9782728805235
Date de parution : 20 novembre 2014
Rayon(s) Linguistique
Format et Reliure : Livre
Pages : 217