Goetz et Meyer

Donnez votre avis

Cet ouvrage n'a pas encore été noté

 / 

Goetz et Meyer

Traduction GOJKO LUKIC  - Langue d'origine : SERBE

Un professeur de lettres entre deux âges, juif belgradois, célibataire, est amené à fouiller les archives et à explorer la période de la seconde guerre mondiale qui a vu disparaître presque toute sa famille, au point que la cime de son arbre généalogique se trouve réduite à quelques branches malingres et presque sèches. Au cours de ses recherches, il trouve la trace de goetz et de meyer, deux jeunes sergents-chefs s. s. , envoyés de berlin à belgrade dans un but précis : à l'aide d'un camion spécialement aménagé, avec goetz ou meyer au volant, cinq mille femmes, enfants et vieillards juifs de serbie devaient être exterminés. quels sont les vrais visages de goetz et de meyer ? cette question devient l'obsession du professeur, et la quête d'une réponse s'égrène au fil des pages de ce livre oú le désespoir et l'impossible identification aux bourreaux, afin de comprendre, se disent avec une violente ironie.

  • EAN 9782070756261
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 144 Pages
  • Longueur 21 cm
  • Largeur 14 cm
  • Épaisseur 1 cm
  • Poids 185 g
  • Distributeur Sodis

Rayon(s) : Littérature générale > Romans & Nouvelles

David Albahari

David Albahari est né en 1948 à Pec, en Yougoslavie. Après des études de langue et de littérature anglo-américaines à l'Université de Belgrade, il publie en 1973 son premier recueil de nouvelles et en 1978 son premier roman. Il a été éditeur et aussi traducteur en serbo-croate d'auteurs tels que Nabokov, Bellow, Naipaul, Singer, Pynchon, Shepard, Updike. Ses oeuvres ont été traduites en diverses langues et, entre autres prix littéraires, il a obtenu en 1997, pour son roman L'Appât, le plus important prix littéraire yougoslave, attribué par l'hebdomadaire belgradois NIN au meilleur roman de l'année. Il vit depuis 1994 au Canada.

Broché
empty