sur le caractère national des langues ; et autres écrits sur le langage sur le caractère national des langues ; et autres écrits sur le langage
sur le caractère national des langues ; et autres écrits sur le langage
sur le caractère national des langues ; et autres écrits sur le langage
 / 

sur le caractère national des langues ; et autres écrits sur le langage (édition bilingue français/allemand)

Traduction DENIS THOUARD  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

Wilhelm von Humboldt (1767-1835), initiateur de la linguistique comparée, l'un des découvreurs des langues du Nouveau Monde et de l'Océanie, traducteur obstiné de l'Agamemnon d'Eschyle, a accompli une révolution intellectuelle dont il reste à mesurer la portée.

Contre la tradition logiciste qui réduit le langage à un ensemble de signes, il fait valoir le lien de la pensée aux sujets parlants et à une langue déterminée. Pour autant, il n'adhère pas au mythe romantique d'une langue originaire ; chaque langue organise le monde et la pensée d'une façon propre, et toutes les langues peuvent tout dire avec des moyens différents : ce sont des individualisés historiques qui projettent leur « vision du monde ».

Les textes présentés ici, essentiels pour l'intelligence du projet humboldtien, nous font parcourir le monde des langues.

Rayons : Littérature générale > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • EAN

    9782020367578

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    208 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    0.8 cm

  • Poids

    120 g

  • Distributeur

    Interforum

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue  

empty