Littérature générale

  • « Et, soudain, je suis ici, seul dans une cellule, sans pouvoir bouger, ni aller quelque part, ni voir personne, rien à faire, attendant que le gardien m'ouvre la porte, attendant, comptant mes pas, comptant les heures minute par minute, les minutes pas à pas??» : Filipe Bidart transforme l'humour en arme de résistance et nous parle de l'isolement, véritable torture blanche. Bakartasunaz bi hitz est le témoignage profond et violent de 25 mois d'isolement, écrit en compagnie des rats et des uniformes.
    « Eta, bat-batean, hemen naiz, zelda batean bakarrik, ezin mugituz, nehorat ezin joan, nehor ere ikusi gabe, deus ez egitekorik, zaintzaleak atea noiz zabalduko didan zain, beha, ene urratsak kondatzen, orenak minutuka kondatzen, minutuak urraska...??» : umorea eta aldarte makurrezina erresistentzia arma bihurturik, isolamendua den tortura zuriari buruz mintzo zaigu Filipe Bidart. Hogeita bost hilabete bakarturik izan zuteneko egunetan oinarrituriko testigantza xamurra bezain latza da Bakartasunaz bi hitz, arratoi eta uniformedunen konpainian idatzia.

    Sur commande
  • La nuque raide

    Gabi Mouesca

    • Zortziko
    • 30 Septembre 2014

    Incarcéré à l'âge de vingt-deux ans, comment Gabriel Mouesca a-t-il survécu à dix-sept années d'emprisonnement?? Comment a-t-il pu préserver sa dignité et son humanité sans être broyé par la machine pénitentiaire?? Quelle place a-t-il pu retrouver dans la société hors des murs?? La force de résistance de celui qu'un directeur de prison qualifia un jour de «??nuque raide??» remonte à son enfance au Pays Basque nord (français) où il naît dans les années soixante. Lorsqu'il entre à l'école de la République à 6 ans, Gabriel «??Gabi??» Mouesca doit abandonner le basque, sa langue maternelle. Adolescent, il comprend que sa langue et sa culture sont menacées de disparition à court terme et s'engage dans le mouvement culturel. Jeune adulte, il devient militant d'Iparretarrak, une organisation armée qui refuse cette mort lente et décide de prendre son destin en main. Son engagement, Gabi sait qu'il va le payer très cher?: la prison ou la mort l'attendent inévitablement. Pour lui, ce sera la prison? et pour longtemps. Depuis sa remise en liberté, Gabriel Mouesca continue la lutte entamée derrière les barreaux contre l'anéantissement programmé des personnes détenues. En 2004, il a été élu président de la section française de l'Observatoire International des Prisons (OIP) qui milite pour la défense des droits fondamentaux de tous les prisonniers. Il intègre ensuite la Croix Rouge Française puis le mouvement Emmaüs. Aujourd'hui, Gabriel s'investit pleinement dans le processus de paix en cours au Pays Basque. Au travers d'une conversation, il revient ici sur son parcours et partage son cheminement personnel. Cet échange simple et direct dévoile la richesse de l'existence militante d'un homme révolté par les injustices de notre société. Un homme résolument debout, qui ne renoncera jamais?!

    Sur commande
  • C'est arrivé il y a quelque temps de ça, à une époque où tout était possible. Combien étaient-ils ? On ne l'a jamais su... Mais Biarritz, elle, s'en souviendra !
    Jean-Roger Geyer qui, d'habitude, donne dans le grave avec essais, romans, albums d'art, donne cette fois dans le conte fantasque (fantastique ?) où l'imaginaire fausse brusquement compagnie à la réalité quand, dans Biarritz, la paisible cité balnéaire; déferle un beau matin... une foule de pingouins. Il engage, comme dans un pas de deux, Hélicia Sonneville qui, en traits subtils et vibrants, incarne le texte et lui donne vie.

    Sur commande
  • Définir, situer Kenneth White n'est pas chose aisée. Plusieurs formules ont circulé ces dernières années : « Écossais d'origine, Français d'adoption », « Européen erratique », mais elles n'ont qu'une validité approximative. C'est que White navigue, non pas à vue, mais d'un compas sûr, en dehors des zones de fréquentation habituelle. Puis il y a l'immensité et la variété de son oeuvre. Porteuse d'érudition multiculturelle, de philosophie occidentale-orientale et d'une force d'expression rare. Cette oeuvre parcourt des territoires divers, en traversant les domaines séparés de l'essai, du récit et de la poésie. Dans cette « lettre ouverte », s'il s'adresse d'abord à un contexte pandémique, il en fait le point de départ pour l'exploration d'un espace fondamental inédit. Le résultat est un texte à la fois perspicace, marquant et inspirant.

    Sur commande
  • Pentsatzeari uztea erabaki dut eta MUXUAK banatzera gatoz, etorri gara zuen artera muxu-kitarraz pentsatzeari uzteko eta sentitzera, sentituz batera ekitera bihotzaren arabera.

    Sur commande
  • Honako hau euskara, euskaldunak eta Euskal Herria gaitzat dituen liburua da. Historia, kultura, diaspora, pasadizoak, bidaiak, mito eta tradizio zaharrak, atsotitz eta irain bildumak? dira, besteak beste, liburuaren nondik norakoa gidatzen duten arloak. Bihotzez eta pasioz idatzia dela erran daiteke.

    Sur commande
  • Sabino Arana Goirik 1898. urtean Ixendegia plazaratu zuenetik, hainbat izendegi kaleratu dira. Izendegi honek arrakasta itzela eduki zuen eta luzaz euskaldunok gure seme-alabak euskaraz bataiatzeko erabili dugun iturri nagusia izan da. Frankismoaren amaiera aldera, Euskaltzaindiak plazaratu zuen izendegiaz gain, beste hainbat plazaratu ziren euskal geografiaren luze-zabalean. Ildo horri jarraituz, XX. mendearen azken hamarkadetan biziki izendegi interesgarriak atera ziren argira. Aipamen berezia merezi dute, ene ustez, 1969. urtetik Seaskak atera duen egutegi berezia euskal izen zaharrak eta berriak zabaltzeko lanabes paregabea izan dena, eta Xarles Bidegainek 1999an plazaratu zuen izendegi aberatsa, aukera ugariz eta datu zehatzez hornitua etorri zaiguna.
    Izendegi honetan ez daude diren guztiak, jakina!, herriak egunero izen berriak sortzen baititu, baina bada bilduma polita euskal aita-amek hautatzeko orduan aukera ukan dezaten. Horretan lagungarri bada, uros izanen naiz. Gaur, bihar, etzi, euskaldunok aitzina egiten eta eginen dugu. Gure aiduru gero aske eta oparoa delakoan nago. Izan dadila izendegi hau urrats bat egin beharreko bidean. Izena eta izana.

    Sur commande
  • Entre Carrie Bradshaw et Bridget Jones, Suzelle est une femme moderne, bien décidée à ne pas rentrer dans les cases, ni à faire ce que l'on attend d'elle.
    Un peu paumée, mais toujours droite dans ses bottes à talons, elle se moque qu'on la trouve jolie, grosse ou mal fagotée. Elle mange des frites quand ça lui chante, et des graines si ça lui dit. Elle cherche l'amour, et des amis, mais surtout une carrière.
    Partie sur un coup de tête en Australie, elle décide de reprendre sa vie à zéro. Mais entre ses nouvelles copines prêtes à tout pour un sac de luxe et son travail pour une styliste tyrannique, l'aventure se révèle bien moins facile que prévue.
    Il lui faudra une bonne dose de courage, (ou peut-être est-ce son goût immodéré mais mal assumé pour le masochisme ?) pour ne pas prendre ses jambes à son cou et remonter dans le premier avion pour Paris.

    Sur commande
  • RIRE, COLÈRE, INDIGNATION, SOLIDARITÉ, DÉGOÛT, JOIE, RÉVOLTE, FRATERNITÉ, AMITIÉ, SPONTANÉITÉ, PITIÉ, ÉMOTION, IMPLICATION, CANDEUR, HORREUR...

    Sous la plume d'un GABI MOUESCA témoin et acteur direct, découvrez 33 récits-réels, tendus, forts et poignants, qui libèrent la parole d'un monde trop souvent passé sous silence, voire sous oubli?

    Sur commande
  • Un soir de janvier je descends à la gare de la Négresse. J'ai sur le dos mon Mac Farlane de vagabond excentrique. Je traverse la rue sous une pluie dense et me fourre dans le premier bus qui va jusqu'au centre. À ce moment-là je ne sais pas encore que je vais changer de vie et que je m'approche de mon destin. Ce sont mes premiers pas à Biarritz, accordés à rien. Au silence des rues. À une pluie tenace. La côte des basques c'est en haut. Pour y aller il faut contourner un parc et prendre une rue longue où l'océan, tout au fond, se devine. C'est là que je vais faire escale, poser mon sac et mon bâton.
    />

    Sur commande
  • Espagnol Inquebrantable

    Gabi Mouesca

    Encarcelado a los 22 años, ¿cómo ha sobrevivido Gabriel Mouesca tras 17 años de cárcel? ¿Cómo ha podido preservar su dignidad y humanidad sin que la maquinaria penitenciaria le haya destruido? ¿Qué lugar ha podido reencontrar en la sociedad extramuros? La fuerza para resistir de quien en su día un director de prisiones calificara como « inquebrantable » se remonta a su infancia en el País Vasco del Norte (francés) donde nació en los años sesenta. Cuando entró en la escuela de la República con 6 años, Gabriel, « Gabi » Mouesca tuvo que abandonar el euskera, su lengua materna. Adolescente, comprendió que su lengua y su cultura estaban amenazadas y podían desaparecer a corto plazo. Por ello se implicó en los movimientos culturales. De joven adulto se hizo militante de Iparretarrak, una organización armada que se negaba a aceptar esa muerte lenta y que decidió tomar las riendas de su destino. Gabi era consciente de que su compromiso lo pagaría muy caro: la cárcel o la muerte le estaban inevitablemente esperando. En su caso será la cárcel? y durante muchos años. Desde su puesta en libertad, Gabriel Mouesca continúa la lucha que iniciara en la cárcel contra la aniquilación programada de las personas presas. En 2004 fue elegido presidente de la sección francesa del Observatorio Internacional de Prisiones (OIP) que milita por la defensa de los derechos fundamentales de todos los presos y presas. Entró después a formar parte de la Cruz Roja Francesa y del movimiento Emaús. A día de hoy Gabriel está plenamente implicado en el proceso de paz del País Vasco. A modo de conversación aborda su trayectoria y comparte su experiencia personal. Dicho diálogo, sencillo y directo, desvela la riqueza de la vida militante de un ser indignado por las injusticias de nuestra sociedad. Un hombre definitivamente en pie, ¡inquebrantable!

    Sur commande
  • Le calendrier des nanas

    Audrey Birles

    • Zortziko
    • 2 Novembre 2020

    Impertinentes, défrisantes, amusantes, attendrissantes, bluffantes, décapantes, affriolantes, renversantes... et forcément ÉPATANTES, les nanas de la talentueuse Audrey Birles sont comme ça !... Et c'est comme ça qu'on les aime !
    Passionnée d'images, de dessin et de mise en page Audrey Birles a suivi les cours de l'École d'Art de Bayonne. et puis travaillé une dizaine d'années dans la presse y apportant sa jeune et fougueuse pointe de folie graphique. Elle se consacre désormais quasi exclusivement à sa passion de l'illustration féminine et crée en 2019 la série des ses «nanas» qu'elle ne cesse de faire vivre au quotidien des réseaux sociaux. Malgré les confinements et autres couvre-feux, les nanas sont de sortie. Découvrez les nouvelle égéries de 2021 !

    Sur commande
  • RIRE, COLÈRE, INDIGNATION, SOLIDARITÉ, DÉGOÛT, JOIE, RÉVOLTE, FRATERNITÉ, AMITIÉ, SPONTANÉITÉ, PITIÉ, ÉMOTION, IMPLICATION, CANDEUR, HORREUR...

    Sous la plume d'un GABI MOUESCA témoin et acteur direct, découvrez 33 récits-réels, tendus, forts et poignants, qui libèrent la parole d'un monde trop souvent passé sous silence, voire sous oubli...


    IRRIA HASERREA GAITZIDURA ELKARTASUNA HIGUINDURA JAZARTZEA ANAITASUNA POZA BEREZKOTASUNA LAÑOTASUNA IZIGARRITASUNA GABI MOUESCAren luma pean, lekukoa eta eragile zuzena dena, 33 narrazio irakur itzazue, egiazkoak, saminak, azkarrak eta hunkigarriak direnak, askotan isilpean atxikitzen edo ahantzen den mundu baten elea libratzen dutenak?

    Sur commande
  • Deklinabide baigorri

    Michel Oronos

    • Zortziko
    • 1 Septembre 2011

    Lorsque je lus le livre de Jacques Allières paru (en 1977), je découvris qu'il utilisait le nom de mon village, Baigorri, comme modèle de déclinaison. Cela me fut un grand honneur et je pensai qu'un jour, à partir de ce point de départ, je ferai quelque chose. Aujourd'hui est venu le moment de concrétiser ce projet. Sans nul doute, ce sera un livre en hommage à la langue basque, original, nouveau, riche et beau, car ce ne sera pas le travail d'une seule personne mais de trois.

    Sur commande
  • Lepogogorra

    Gabi Mouesca

    • Zortziko
    • 30 Septembre 2014

    "Hogoita bi urtetan presondegiraturik, nola atera ote da bizirik hamazazpi urtez espetxean egon ondoren? Nola atxiki ahal izan ote ditu presondegiko makinak haren duintasuna eta haren gizatasuna birrindu gabe? Nolako tokia aurkitu ote du gizartean, paretetik kanpo?
    Egun batez presondegi zuzendari batek «??lepo gogor??» gisa izendatu zuen pertsona horren erresistentzia indarra bera, hirurogoi hamarkadan sortu den ipar Euskal Herrian iragan haurtzarotik datorkio. Errepublikako eskolan sartzen denean 6 urtetan, Gabriel «??Gabi??» Mouescak, euskara, haren ama hizkuntza baztertu behar du. Nerabetasunean, ulertzen du haren hizkuntza eta haren kultura desagertzekotan direla epe laburrean eta kultur mugimenduan engaiatzen da. Heldutasun garian berriki sartu eta, heriotz geldo hau onartzen ez duen Iparretarrak erakunde armatuko militante bilakatzen da, eta geroa bere gain hartzen du. Gabik ongi daki engaiamendu hau garesti ordainduko duela: presondegia edo heriotza ditu nahitaez helmuga. Haren kasuan, presondegia izango da, eta luzarako.
    Haren azken askatzeaz geroz, preso diren pertsonen suntsiketa programatuaren aurka barroteen atzean abiatu borrokari jarraipena ematen dio Gabriel Mouescak. 2004an, preso guzien oinarrizko eskubideen defentsaren alde ekiten duen Nazio arteko Presondegietako Behatokiko (OIP/NPB) frantses adarraren lehendakari izendatua da. Ondotik, Frantziako Gurutze-Gorrian eta Emmaüs mugimenduan sartzen da. Gaur egun, Gabriel erabat sartua da abian den Euskal Herriko bake prozesuan. Solasaldi baten bitartez, bere ibilbidea berriz aipatzen du hemen eta haren bilakaera pertsonala partekatzen. Trukatze xume eta zuzen honek, gure gizartearen bidegebeek asaldarazten duten gizon baten bizi militantearen aberastasuna agerian jartzen du. Errotik xutik eta sekula amore emanen ez duen gizona.

    Sur commande
  • Ez zen batere aukera erraza izan 1969. Urtean euskaraz idatzi nahi zuten idazleentzat gure hizkuntzan idaztea: hizkuntza idatzia bezala gutxi landua, euskalki askotan zatitua, Idazleak berak euskaraz eskolatu gabeak, euskara gorrotatzen zuen diktadura baten menpean. Korapilatsua benetan, eragozpen handia izaten zen euskaldunentzat bere hizkuntzan zerbait adierazi nahia. Baina zenbat eta erronka handiago orduan eta gogo gehiago mugak hausteko. Zenbat arau egin eta desegin dira ordutik hona Euskararen Batasuna finkaturik geratu zen arte! Ahozkoa zein idatzizkoa.

    Garai horietan Euskal Herrian argitaratzen ziren egunkari edo astekarietan, elkarlanetan aritu zen maiz Amaia Lasa: Zeruko Argia, Anaitasuna. Geroago: Argia, Egin, Egunkaria, Berria... Liburu honetan urteetan zehar idatzitako iritzi, hausnarketa, pentsaerak bildu ditugu.

    Gaur egungo mundu zabalari begiraldi bat botaz gero, badirudi ez dela lekurik geratzen ametsentzat, hala ere mundu hobeagoa sortzea, pertsonen arteko harreman justuagoak lortzea, ametsa da azken finean, Gure barneko lur eta itsasoetan errotua dagoen utopia.

    Feminismoa ezagutu ondoren, emaztearen aldeko borrokan murgildurik, sozietatea beste ikuspuntu batetik begiratzen hasten da Lasa, bazterturik dagoen andrearen begiradatik, baina inoiz onar gabe bigarren sexua garenik, emakumea zapaltzen duten baldintzen aurka altxatuz. Ikuspuntu hau ipar bezala hartu zuen bere hausnarketetarako, andreak ere bere lekua lor dezan jendakien artean.

    Beste erronka handi bat noski!

    ?

  • Manuela Raymond, hogeita hamar urte, buruargia eta polita, bizitzeko lan egiten duen eta bizirik irauteko idazten duen emazte gaztea da.

    Bere malenkoniaren haria zazpi eleberri laburretan trikotatu du, umore berezian zizelkaturik. Iduri du paraleloki ibiltzen direla, gero urruntzen... bukaeran bat egiteko.

    Samurtasun intimistaz betea den ironiarekin, funtsean denak hunkitzen gaituen solas metafisiko bat azaleratzen da.

    Zatoz, idazle gazte baten barneko musika ttipiaren entzutera, alegia etsitua, gaur egungoa, modari jarraikia izan gabe, eta zinez bere garaikoa.

    ?

    Sur commande
empty