Scott est mort
Offrir cet ebook
 / 

[eBook] Scott est mort

Traduction ISABELLE LIBER  - Langue d'origine : ALLEMAND

Résumé

Pendant une tempête au pôle sud, Hanna apprend une terrible nouvelle... Hanna est glaciologue, en expédition au pôle sud, sur la base antarctique d'Amundsen-Scott. Elle étudie par carottage les mouvements passés du climat. L'équipe de chercheurs est tendue, on annonce une tempête, un Whiteout, un Blanc dehors, ce moment redoutable où ciel et sol se confondent dans une unique blancheur et où toute activité humaine se paralyse. Hanna reçoit alors un mail de son frère, une seule ligne qui lui apprend la mort de sa meilleure amie d'enfance, Fido, qui a disparu vingt ans plus tôt, sans aucune explication. Découvrez le parcours d'Hanna, confrontée à deux événements dévastateurs : un Whiteout sur la base antarctique d'Amundsen-Scott et l'annonce de la mort de sa meilleure amie d'enfance, disparue vingt ans plus tôt. EXTRAIT La frappe jusque-là synchrone des autres élèves s'est désorganisée avant de se perdre peu à peu dans l'obscurité, plus palpable encore qu'auparavant. À la fin, plus personne ne tapait, et mademoiselle Schwerdtfeger a cessé de frapper sur le tambourin. Sans allumer la lampe de poche, elle a traversé la salle sans la moindre hésitation pour aller jusqu'à l'interrupteur. Le cliquetis discret de la décharge électrique. Le temps de latence des tubes néons, au plafond, qui réagissaient toujours avec une seconde de retard avant de finalement se décider à donner de la lumière. Comme dans le jeu de l'assassin, cette abominable occupation pour anniversaires pluvieux. Ce jeu où on n'était jamais sûr que le monde soit encore le même quand la victime avait poussé son cri et qu'on rallumait la lumière. Je n'avais écopé qu'une seule fois du rôle de l'assassin et, évidemment, j'avais été repérée tout de suite. Les autres m'avaient démasquée en un rien de temps. Sans doute parce que c'était toi que j'avais tuée. Mais qui aurais-je pu choisir d'autre ? La salle s'est éclairée. Tout le monde a fait la grimace, j'ai cligné des yeux dans ta direction, déjà sûre de ce sourire que tu afficherais pour faire comprendre à Schwerdtfeger et consorts ce que tu pensais d'eux sans leur manquer de respect. Mais ton pupitre était vide. Ta machine à écrire abandonnée. Tu étais partie. Sur ta feuille, quelques caractères esseulés : You'd better not mess with Major Tom. Stupéfiée, j'avais regardé tour à tour ta chaise vide et la feuille sans plus rien comprendre, et j'avais essayé de déchiffrer ce message que je pensais m'être adressé, mais que je ne pouvais m'expliquer. Est-ce que j'avais fait quelque chose de mal ? Et qui était ce Major Tom ? Tommie, celui qui était en première ? Mais cela faisait longtemps qu'il ne m'intéressait plus. Chuchotements, cancans, bruits de chaises. Les regards curieux des autres. À PROPOS DE L'AUTEUR Anne von Canal est allemande, elle a étudié la germanistique et la philologie anglaise et scandinave à Fribourg, puis travaillé dans l'édition, avant de se consacrer à l'écriture. Son premier roman, Ni terre ni mer, a été un succès considérable en Allemagne (Der Grund, 2014), avant d'être traduit chez Slatkine & Cie en 2016.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

  • EAN

    9782889440702

  • Disponibilité

    Disponible

  • Action copier/coller

    Dans le cadre de la copie privée

  • Action imprimer

    Dans le cadre de la copie privée

  • Partage

    Dans le cadre de la copie privée

  • Nb Partage

    6 appareils

  • Poids

    901 Ko

  • Distributeur

    Numilog

Anne Von Canal

  • Pays : Allemagne
  • Langue : Allemand

Anne Von Canal est allemande, elle a étudié la germanistique et la philologie anglaise et scandinave à Fribourg, puis travaillé dans l'édition, avant de se consacrer à l'écriture. Son premier roman, Ni terre ni mer, a été un succès considérable en Allemagne (Der Grund, 2014), avant d'être traduit chez Slatkine & Cie en 2016.

empty